عندما يتعلق الأمر بترجمة التشخيصات وتعليمات العلاج وجرعات الدواء، فإن الترجمات الموثوقة ضرورية. تضع الترجمات الطبية متطلبات عالية على الخبرة الطبية، التي نلبيها نحن كخبراء. يمكنك الاعتماد على دعمنا.
نفس الشيء عند ترجمة النصوص الطبية كما هو الحال عند اختيار الطبيب: إذا كان المريض يعاني من اضطرابات في ضربات القلب، فيجب عليه الاتصال بأخصائي أمراض القلب، أي أخصائي لديه معرفة خاصة في مجال أمراض القلب. إذا كنت بحاجة إلى ترجمة لنص طبي، فأنت بحاجة إلى مترجم لديه معرفة متعمقة بالموضوع ذي الصلة. والسبب في ذلك هو أن الدقة النصية والتقنية ضرورية في هذا المجال. يمكن أن يكون لأدنى انحرافات عن الأصل عواقب بعيدة المدى. إذا حدثت أخطاء عند ترجمة تشخيصات المريض أو تعليمات العلاج أو تطبيقات الأدوية، فقد تكون صحة الناس وحياتهم على المحك في حالات الطوارئ. في الترجمة الطبية، لا يوجد مجال للصياغة الغامضة وغير الدقيقة. نحن المترجمون المتخصصون المؤهلون للقطاع الطبي.
تعمل وكالة Samouh Traductions للترجمة في مجال «الترجمة الطبية» منذ أكثر من عشر سنوات. بصفتنا وكالة ترجمة طبية ذات خبرة، يتم تكليفنا بترجمة المستندات الطبية كل يوم. بفضل خبرتنا العملية في هذا المجال وحقيقة أننا موجودون في إحدى المدن الألمانية الشهيرة في مجال الطب، تمكنا من إنشاء شبكة كبيرة من الأطباء والمهنيين الطبيين، ولا سيما الناطقين بالعربية والإنجليزية. وإذا لزم الأمر، فإنها تساعدنا على التحقق من الترجمات للتأكد من دقتها الطبية وموثوقيتها وحل أي اختلافات.
في السنوات الأخيرة، قمنا بإنتاج ترجمات طبية إلى اللغة العربية، بما في ذلك الموضوعات التالية:
معلومات المريض: المضادات الحيوية، العلاج بالعقاقير، مقاومة المضادات الحيوية، الأدوية المتعددة، أمراض القلب التاجية (CHD)، قصور القلب، الربو، السكري، اضطرابات القلق، الاكتئاب، مسببات الأمراض متعددة المقاومة (MRE)، سرطان القولون والمستقيم، داء السكري من النوع 2، السل، آلام أسفل الظهر، COPD (مرض الانسداد الرئوي المزمن)، الدليل الصحي، نقص الصفيحات الدموية غلانزمان (TG)، نقص العامل السابع، التطعيم، العلاج الطبي للأورام المناعية، علم النفس الجسدي، إرشادات المريض بشأن سرطان المبيض وأكثر من ذلك بكثير
كتيبات المنتجات، ومعلومات للمرضى والأطباء، والمواقع الإلكترونية لمختلف الممارسات والعيادات (أطباء الأسنان، وجراحة العظام، والطب العام، والأورام)، وتشخيصات العلاج، والوصفات الطبية، والعروض التقديمية حول المنتجات الطبية الجديدة وأكثر من ذلك بكثير
كجزء من الدراسات السريرية المختلفة، قمنا أيضًا بترجمة العديد من الأدوات العلمية والاستبيانات حول مواضيع طبية مختلفة إلى اللغة العربية. إن وكالة الترجمة الطبية لدينا تثير بالفعل إعجاب العديد من المعاهد العلمية المعروفة في قطاع الرعاية الصحية بمهنيتها وخبرتها.
نحن نترجم ليس فقط للأطباء والعيادات والعيادات، ولكن أيضًا للمرضى الأجانب - خاصة من البلدان الناطقة باللغة العربية الذين يأتون إلى ألمانيا للعلاج. غالبًا ما تكون تشخيصات العلاج ورسائل الطبيب التي أحضروها معهم باللغة العربية أو الإنجليزية. نظرًا لأن عامل الوقت له أهمية كبيرة في معظم حالات المرض، فنحن قادرون على ترجمة رسائل الطبيب والنتائج وتعليمات العلاج بسرعة (معتمد أيضًا). يمكنك الاعتماد على سنوات خبرتنا العديدة في مجال «الترجمة الطبية» وخبرتنا في المصطلحات الطبية.
يشهد الطب ثورة في الأوقات التي تزداد فيها أهمية الذكاء الاصطناعي (AI) أو التشخيصات القائمة على الكمبيوتر والبرامج. ولمواكبة هذه الابتكارات، نحرص على مواكبة أحدث المعارف. نحقق ذلك من خلال حضور الدورات التدريبية والمؤتمرات الطبية بانتظام.
هل تريد جديدًا؟ منتج صيدلاني جلبه إلى السوق؟ أو تحتاج إلى ترجمة مقالات علمية، التشخيص، معلومات المريض أو وثائق طبية مختلفة؟ ثم أتيت إلى المكان الصحيح.
تعد مؤسسات الرعاية الصحية والعيادات والمستشفيات والممارسات الطبية واحدة من مجالات التطبيق التي غالبًا ما يتم فيها استخدام المترجمين الفوريين - والمعروفين أيضًا باسم مترجمي المستشفيات. حتى عند ملء نموذج القبول، يصل العديد من المرضى غير الناطقين بالألمانية إلى أقصى حدودهم. مشاكل التواصل مع الأطباء وطاقم التمريض شائعة جدًا أيضًا. معظم المرضى يتحدثون ويتحدثون القليل من الإنجليزية فقط، وأحيانًا يقابلون ممرضات يتحدثن الألمانية فقط. هنا يتضح بسرعة أن مترجم المستشفى، الشخص الذي يساعد الأطباء والمرضى بلغة مثل العربية، يوفر الدعم الأساسي.
إذا واجهت مثل هذه الحالات في عيادتك أو عيادتك، فإن وكالة الترجمة الطبية لدينا هي الشريك المناسب لك. يمكننا الآن أن ننظر إلى أكثر من 10 سنوات من الخبرة في الترجمة الطبية واكتسبنا ثقة المستشفيات الجامعية والأطباء والممارسات المعروفة من هايدلبرغ والمنطقة المحيطة بها. الكفاءات الأساسية لدينا: الخبرة، والاحتراف، والكفاءة المهنية، والمترجمين الفوريين المتخصصين المدربين، والإلمام بالمصطلحات الطبية المتخصصة. تواصل معنا اليوم!